+7 (843) 214-75-00

Казань, Щербаковский пер., 7

2147500@gmail.com


Автоматическое оглавление в ms word

Очень часто неопытные переводчики начинают технический перевод с оглавления документа. Такой подход неверен, поскольку понимание текста приходит после полного перевода; и именно завершив перевод текста, когда уже переведены все заголовки и подзаголовки следует браться за содержание.

В Microsoft Word есть удобная функция, позволяющая обеспечить последовательность перевода и избавить от лишней работы.

Порядок вставки оглавления (для Word 2010)

  • размечаем заголовки и подзаголовки стилями Heading 1, Heading 2, Heading3, Heading4 и т.д. (в ленте меню Home);

automatic-soderzhanie.jpg

  • в место, куда будет помещено содержание, вставляем содержание: References → Table of Contents → Automatic Table 1.

oglavlenie-word.jpg

При необходимости можно задать максимальное число уровней заголовков и подзаголовков, отображаемых в оглавлении (по умолчанию – три): Нажимаем Alt+F9 → Появляется код таблицы. Что-то вроде этого: { TOC \o "1-3" \h } Вместо 3 вписываем нужное количество уровней заголовков. Снова нажимаем Alt+F9, чтобы код снова стал таблицей. Чтобы в таблице отобразились последние изменения, её можно обновить нажатием на всплывающую кнопку Update или с помощью F9.

Таким образом, набирая перевод в MS Word, вы можете несложно скомпоновать оглавление из совокупности заголовков.

Просьба всем переводчикам использовать этот простой и удобный способ для обеспечения соответствия заголовков в тексте и в оглавлении. Заказчики же, предоставляющие документ для перевода с корректно собранным оглавлением, экономят на оплате объёма текста, который занимает оглавление.


Онлайн-заказ
Вы можете оставить контактные данные и мы ответим Вам в течении одного часа для уточнения информации по заказу.