Тел: +7 (843) 214-75-00
О приобретении объявил в своём блоге управляющий директор корпорации Том Стоки (Tom Stocky). О сроках приобретения заявлено не было.
"Мы верим, что это приобретение – вклад в долгосрочные планы развития нашего продукта" - сказал он. "Голосовые технологии стали переломным моментом относительно того, как люди используют мобильные устройства и пользуются интернетом, -- сказал он, -- и приобретение Mobile Technologies «поможет нам развивать наше производство и идти в ногу со временем".
Лидирующим продуктом разработчика является Jibbigo. Это приложение по автоматическому синхронному переводу устной речи. По словам представителя компании, Facebook на данный момент планирует и дальше поддерживать приложение.
Официальный веб-сайт также сообщает о том, что уже разработан первый автоматический сервис по синхронному переводу лекций и внедрила его в образовательный процесс. Более крупная инфраструктура материнской компании позволит разработчику усовершенствовать свой продукт. «Это прекрасной платформой для применения наших технологий в мировом масштабе», -- заявила присоединённая компания.
Многие работники дочерней компании будут переведены на работу в штаб-квартиру в Менло-Парк (Menlo Park), Калифорния. Facebook отказалась уточнить количество сотрудников, не оставив каких-то иных комментариев.
«Хотя у Facebook сегодня уже более миллиарда посетителей каждый месяц, мы всегда ищем способы помочь всем остальным людям иметь возможность общаться», - сказал Том Стоки.
Одним из способов, с помощью которого социальная сеть уже объединяет людей по всему миру, является инициатива Facebook For Every Phone. Программа нацелена на развитие рынка в таких странах, как Индия, Индонезия и Филиппины, а также на обеспечение свободного доступа к приложению мобильного доступа к социальной сети не только обладателям продвинутого смартфона, но также владельцам более простых телефонов. Как заявила компания в июле, программой пользуется более 100 миллионов людей каждый месяц.
Услуги Mobile Technologies также помогут в борьбе с конкурентами на рынке услуг распознавания речи и поиска информации, такими как Google и Apple. "Корпорация добра", например, предлагает приложение Google Translate для перевода всех языков, тогда как "яблочники" предлагают смартфоны с синхронным распознаванием голоса через Siri.
Facebook работает над тем, чтобы улучшить поисковую систему через Graph Search. Это поисковик, разработанный для того, чтобы обмениваться информацией среди пользователей с общими интересами. Компания не сообщила о том, имеются ли у неё планы интегрировать Mobile Technologies в этот продукт.
Перевод текста с английского выполнила Диляра Нафикова.
Заполните форму и администратор свяжется с вами по e-mail для подтверждения заказа услуги. Вы можете приложить файл для предварительного расчета стоимости перевода.