Тел: +7 (843) 214-75-00

Казань, Щербаковский пер., 7

2147500@gmail.com

Пн-Пт 800-2000, Сб-Вс 930-2000


В английских судах недостаток переводчиков

11 Ноября 2012

Глобализация обуславливает всё большее число приезжих в промышленно развитые европейские страны, а в связи с этим возросло и количество судебных процессов с участием иностранцев. Среди судящихся приезжих как миллиардеры вроде Березовского и Абрамовича, так и нелегально въехавшие в страну, отстаивающие своё право остаться.

В английских судах недостаток переводчиков

В подавляемом большинстве случаев иностранцы попадают в суд в роли обвиняемых. В 2011 г. иностранные граждане востребовали перевод со 163 языков мира - не все, но, вероятно, большинство. И суды вынуждены этих переводчиков искать, поскольку законы Великобритании гарантируют любому участнику судебного процесса бесплатного переводчика.

Столь широкие гарантии привели к острой нехватке переводчиков. В среднем каждое десятое заседание откладывается по причине, что все переводчики судебного участка заняты на других процессах - приходится ждать, пока один из специалистов освободится.

Русский язык чаще всего используется в деловых спорах на сумму в миллионы и миллиарды фунтов. На 2012 г. лондонскими судами был заложен бюджет на переводчиков на сумму 90 млн. фунтов, однако уже очевидно, что бюджета не хватит, а подрядчик не справляется с обеспечением запрошенного объёма устных переводов.

 

 


Это может быть интересно:
Новая программа-переводчик от Microsoft

Возврат к списку


Онлайн-заказ и расчет стоимости

Заполните форму и администратор свяжется с вами по e-mail для подтверждения заказа услуги. Вы можете приложить файл для предварительного расчета стоимости перевода.

Перетащите файл сюда
Выбрать

НА